What Does The Future Hold For Sai Wan?

BSW_Flyer_OUT_20131224-2-new-hiweb510

What does the future hold for Sai Wan? 

Introducing a new urban design competition targeting visions for the future of Sai Wan District

未來的西環,有甚麼還未來的?

全新都市規劃設計大賞   結集西環未來視野

HONG KONG, 1 NOV 2013: Sai Wan (西環) is one of the most vibrant districts in Hong Kong, and it is in the midst of intense change. Beautiful Sai Wan and XXX Gallery are teaming up to sponsor a competition for local and international urban designers / urban design teams to share their 20-year vision for the future of Sai Wan. The objective of this competition is to bring attention to this unique moment in Sai Wan’s history, spark further public discussion into urban planning choices being made today, and advocate for responsible and sustainable development in the future. Successful submissions shall focus largely on holistic urban design / masterplanning decisions for the district.

(2013年11月5日,香港)作為香港最有活力的地區之一,西環目前正處於一個充滿變動的時刻。Beautiful Sai Wan 聯同 XXX Gallery 將舉辦一個都市規劃設計大賞,吸引本地甚至國際的都市規劃設計人或團隊,分享他們對西環未來20年的視野。比賽目的是希望招納更多公眾,關注西環史上這個獨特的時刻,進而引發公共討論現有的都市規劃,以及倡議一套負責任且可持續的發展理念。

One of Hong Kong Island’s original four districts, Sai Wan straddles the past and the future. Sai Wan has retained a great deal of its heritage over the last century, even as the rest of Hong Kong has transformed greatly. Today, the mixed-use neighbourhood is home to a diverse community of residential, commercial, and HK University neighbours, on a mixed-terrain, harbourside urban grid anchored by primary thoroughfares Queens Road West, Des Voeux Road West, Hill Road, and Kennedy Town Praya.

連西環在內,香港島昔日共有四個分區,而西環示範了如何從過去橫跨到未來。一方面,西環保留著自上世紀以來大部份的文化遺產;另一方面,在堅尼地城海傍,及皇后大道西、德輔道西、山道等主要通道組成的一塊混合地形的都市網內,今天的西環承載著一個糅合商住、甚至毗鄰香港大學的多元及多用途社區。

All of this may soon change. The intense development of Sheung Wan and Sai Ying Pun districts – and the ensuing increasing rents – has pushed more and more residents and small businesses westward toward Sai Ying Pun and Kennedy Town. The recent opening of the Sai Ying Pun escalator, and the June 2014 extension of the MTR West Island Line shall have a profound impact on the fabric of Sai Wan, for better or worse.

然而上述情景均可能有變。隨著上環、西營盤等地區的急遽發展,埋下租金不斷上升的伏線,更多住客和小型商戶,將進一步給推到西邊的西營盤及堅尼地城。最近落成啓用的西營盤行人電梯,以及預計2014年6月落成的港鐵西港島線,對西環的結構將有翻天覆地的影響。

Beautiful Sai Wan and XXX Gallery ask the following questions:

  • What is your 20-year vision for Sai Wan?
  • What urban design choices must be made today in order to achieve that vision?
  • Who wins, who loses?

Beautiful Sai Wan 與 XXX Gallery 有以下提問:

-閣下對西環未來20年的視野是怎樣的?

-要達致那個願景,就都市設計來說,有甚麼決定是刻不容緩的?

-誰是勝利者、誰是失敗者?

All submissions will be assessed according to the following criteria:

  1. Heritage preservation
  2. Sustainable economic development
  3. Environmental sustainability
  4. Design creativity and innovation
  5. Social / cultural contribution
  6. Implementation feasibility

所有設計均以下列標準估:

-古蹟保育

-經濟發展的可持續性

-環境的可持續性的

-設計的創意及創新性

-對社區及文化的貢獻度

-執行性

A neighbourhood questionnaire is being organized in November 2013 to gather input from current Sai Wan residents, and the results of this consultation shall be summarized as a key consideration for all interested participants.

大會正準備一份社區問卷,並於本年11月發出,期望收集現時西環住客的意見。

Winning submissions shall be shared with the community in a road show format in early 2014, culminating in a gala presentation hosted by XXX Gallery. Beautiful Sai Wan shall then present the winning submission to government representatives with an aim to collaboratively advocate for continued responsible and sustainable development.

勝出作品將於2014年初於西環進行路演,開幕儀式晚會將假XXX Gallery舉行。Beautiful Sai Wan 將向政府代表會面,並呈上勝出作品,希望倡議政府可繼續有責任地及可持續地進行社區發展。
Registration begins 25 Nov, 2013

Submissions accepted until 15 Apr, 2014

2013年11月25日開始接受報名

2014年 4月15日截止報名

Inquiries:

Cassady Winston |英語|+852 9156 2330|xxxgalleryhk@gmail.com

Bo Hui|華語|+852 9309 0526|xxxgalleryhk@gmail.com           

查詢

Cassady Winston |英語|+852 9156 2330|xxxgalleryhk@gmail.com

Bo Hui|華語|+852 9309 0526|xxxgalleryhk@gmail.com

More details can be found at http://www.beautifulsaiwan.com

欲知道更多詳情,請瀏覽 http://www.beautifulsaiwan.com

Platinum sponsors 白金贊助:

  • Beautiful Sai Wan
  • XXX Gallery

Gold sponsor 金贊助:

  • ChowPourian Lab


About the sponsors:

關於贊助人

Beautiful Sai Wan

Beautiful Sai Wan is a grassroots community-based organisation promoting the heritage and beauty of Sai Wan and neighbouring districts on Western Hong Kong Island.

Beautiful Sai Wan 是一個社區為本位的草根組織,以推廣文化古蹟、西環與其他港島西社區之美為目標。

http://www.beautifulsaiwan.com

XXX Gallery

Based on Des Voeux Road West in Sai Wan, XXX Gallery is Hong Kong’s truest underground art venue, encouraging new art, new music, and new interactions.
http://www.xxxgallery.hk

位於西環德輔道西的XXX Gallery,為香港最貨真價實的地下藝術地標,鼓勵新藝術、新音樂、以及新的跨界交流。

ChowPourian Lab
ChowPourianLab is the Hong Kong-based design duo of Sonia Chow and Huschang Pourian. Their portfolio spans multiple disciplines – including communication design, fashion, illustration, textiles, jewellery, lighting and furniture – and more than fifteen years of international experience with assignments in Canada, Germany, France, Czech Republic, Hong Kong and Japan.

http://www.chowpourian.com

二人設計團隊 ChowPourianLab 以香港為基地,成員包括 Sonia Chow 及 Huschang Pourian。其創作媒介多元,包括傳訊設計、時裝、插畫、紡織、珠寶、燈光、甚至傢俬製作,在行內累積超過15年國際經驗,客戶遍佈加拿大、德國、法國、捷克、香港及日本。

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s